Stern (Star).
Kopf (Head).

Star. Head. Put them together and you get Sternkopf. Sternkopf Communications. Clever heads. Creative heads. Heads with character and edge. A team with gifted heads on our shoulders eager to add just the right sparkle to your global activities.
With world-class translations. With international marketing concepts. And with all language-related services. Get a head in navigating the world of language. Reach for the stars!

3 million words per year.
30 talented translators.
300 happy clients worldwide.

More than 3 good reasons to team up with us. And it all starts with one call! Or an e-mail.

Our experienced team of linguists assures highest quality

  • All our translators have language degrees, many also have degrees in economics, marketing or cultural studies
  • Experienced in-house team of translators, proofreaders and project managers
  • Excellent international references
  • Ultramodern content management systems ensure precision and uniformity even on large projects and yield cost savings which we gladly pass on to our clients
  • High creative potential
  • In-house editing services
  • Speedy job completion and quote proposals
  • On-time delivery
  • First-class quality and quality control

 

BIG names. BIG challenges. BIG fun.

 

Xerox.
Lufthansa.
Hilton Hotels.
Columbia Sportswear.
MSC Cruises.
The city of Dresden.
The city of London.

These are just a few of the big names that we work for. Plus the many more giants that we translate for via agencies. Here, confidentiality is king.
But you may take a guess:

The biggest camera manufacturer in the world.
The coolest music station on TV.
All great European car makes.
Some of the most famous motor cycle brands worldwide.
The hippest fashion label from Europe.
The American software company.
The best-known European sportswear brand.

Global players in all sectors trust our services in translating, adapting, creating, editing and localising their brochures, websites, ads, videos, strategy papers, customer and employee magazines, campaigns and film scripts. Let our stars put their heads together for you, too!

English. French. Russian. Czech. DUTCH.
And German, German, German.

Our excellent network of linguists, your guarantee of top quality.
With us, you speak the language of your customers!

 

Sternkopf Communications is a proven, experienced network of highly qualified language experts. Plus our work is a lot of fun. As a general rule, all our translations are created by native speakers, many of them having additional copywriting experience. And the epitome of style. But, above all, our German language skills are excellent. After all, German is our mothertongue. And so we create translations into German that not only our Mum can be proud of!

London. Montreal.
Paris. Brussels. Dubai.
Frankfurt. Dresden. Berlin.
And also Stoke on Trent, Weymouth, Springfield.

Our clients are located around the globe. And we’re always happy to come to your part of the world, too!

So are we good translators? Our clients in London, Paris, Amsterdam, Brussels, Vienna, Montreal, Hamburg, Dresden, Berlin and Dubai are certain of it. Which makes us extremely happy because, in the end, our work is our life. At least a very important and satisfying part of it.

Princesses.
Sheiks.
Presidents.
Popstars.
And the company next door.

We translate for some of the biggest names in the world.
And for those who want to be!

Passion for language. Passion for advertising. And a passion for detail. These three qualities distinguish a good translator. Yet a good translator is not simply a translator. A translator is also a copywriter, a linguist, a marketing and business expert. Above all, a translator needs to be well-rounded and firmly grounded. Because writing good advertising copy takes crafting one’s writing to the psyche of the target group. Luckily, our passion puts us heads and shoulders above the rest.

Marketing.
Tourism.
Culture.
Business.
Sports.
Automotive.
Environment.
Printing.
Media.
Cosmetics.
Fashion.
Healthcare.
History.
Architecture.
Construction.
It.

Our team is well-versed and exceedingly diverse. Almost certainly in your sector as well.

Perfectionism never sleeps. No word leaves our offices without being proofread. And it’s important to us to be involved in the final read-through process – from websites to brochures to customer magazines. Because that’s the only approach that can guarantee results which measure up to our high professional standards as well as your own. We want every single word to hit its mark.

brochures.
Magazines.
TV spots.
Websites.
Business reports.
Manuals.
Press releases.
Presentations.
Tutorials.
games.

We translate (virtually) everything. Show us what you have.

Prompt, reliable and on track goes hand in hand with our creativity. Our highly motivated in-house team champions flexible solutions in all situations. We’d love for you to experience service you’ll feel passionate about!

Let us prove it to you with a free test translation.

Translations.
Marketing concepts.
adaptations.
localisations.
market research in Germany.
Public relations.
copywriting.

Language is our world. Let us open it up for you.

Language is our world. With unlimited horizons.
Pigeonholed approaches have no place in our thinking. Mainly because we are all genuine multi-talents.
A quick taste of our strong suits:

  • professional translations
  • international marketing concepts
  • language courses
  • intercultural training

In a nutshell: Anything and everything related to language, text and marketing.

Language study. Living abroad. Practical experience.

There are no shortcuts on the path to becoming a translator.
Yet the rewards make the journey so sweet – as work becomes fun.
Let us show you exactly what we mean!

Brief bio:
Dr. Sylva-Michèle Sternkopf, Owner & Creative Translation Director

Language has always been my world. That’s why I definitely had to pack up and move to London for a year when I was studying English. I wanted the English language to become second nature to me. While in London, I worked in the marketing department of a large international hotel. And the fire was lit – for advertising, international seminars and translations. It was suddenly obvious what I wanted to do after university. And I made it happen. After five years’ professional experience as a Business English trainer, I founded Sternkopf Communications in 2000, got my doctorate in international marketing in 2004 “on the side” and gradually built up an international clientele of companies, most of which rank among the top 100 companies in the global economy. Today, I am proud to have a first-rate, hand-picked team of experienced translators and project managers working alongside me in our beautifully restored manor, the Villa Gückelsberg, Germany. The fire now burns brighter than ever before and I would love to share some of its sparks with you!

High aspirations.
A touch of thevexceptional.
And an aesthetic flair.

Not just worthy ideals when translating but also in real life.
We’ve modelled our business premises along these very guidelines.

And can’t wait to show you!

Spectacular surroundings inspire creativity and turn work into a favorite place to be. That’s why we feel so blessed to have found a home in this exquisite 19th century manor. We’ve restored Villa Gückelsberg to its original beauty with much attention and love for detail – magnificent wall and ceiling frescos, original floors and doors, period furniture – all set amidst idyllic grounds. An atmosphere like this obviously makes working that much more fun – and we’d love to welcome you into our “hallowed halls!”

The translation is superb, very idiomatic and good marketing language!

Ihre Übersetzung gefällt mir sehr gut, und ich bin mit Ihrer Arbeit äußerst zufrieden!

I have no words to explain, you are so fast, fantastic.

These are excellent translations with only a few changes for the translator’s final approval. Very nice piece of work!

Just wanted to say that the proofreader is absolutely delighted with your work : )

Literaturübersetzungen

Klick auf das Buch öffnet die jeweilige Amazon Seite.